Psalm 50

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Studienfassung in Arbeit.png
Status: Studienfassung in Arbeit
Wer die biblischen Ursprachen beherrscht, ist zum Einstellen einer ersten Übersetzung eingeladen. Auf der Diskussionsseite kann die Arbeit am Urtext dokumentiert werden. Dort ist auch Platz für Verbesserungsvorschläge und konstruktive Anmerkungen.

Lesefassung (Psalm 50)

1234567891011121314151617181920212223

Anmerkungen

Studienfassung (Psalm 50)

1 Ein Psalm (begleitetes Lied) von (für) Asaf. Gott, Gott,a JHWHEmpfehlung zur Aussprache: mein Herr, der HERR, GOTT, °unser Gott°, °unser Herr°, die/der Eine, die/der Ewige, die/der Heilige, die/der Lebendige, Ich-bin-da, Adonaj, Ha-Schem, Ha-Makom, Schechina. Erläuterungen dazu gibt es auf der Seite JHWH., hat geredet und ruft die Erde (das Land) vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang.2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Anmerkungen

a Wörtlich steht dort: „el elohim“; eine Übersetzung mit „Gott der Götter“ wäre jedoch nicht angemessen. (Zurück zu v.1)
Ansichten
  • Seite
  • Diskussion
  • Quelltext anzeigen
  • Versionen/Autoren
Rubriken
Benutzeranmeldung
Drucken/exportieren