https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Jona_2&feed=atom&action=historyDiskussion:Jona 2 - Versionsgeschichte2024-03-29T09:42:40ZVersionsgeschichte dieser Seite in Die Offene BibelMediaWiki 1.35.0https://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Jona_2&diff=22131&oldid=prevAutomatisches Update-Script: Update für Checkliste Studienfassung2015-11-08T19:03:24Z<p>Update für Checkliste Studienfassung</p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 8. November 2015, 19:03 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l1" >Zeile 1:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 1:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Checkliste Studienfassung</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Checkliste Studienfassung</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|<del class="diffchange diffchange-inline">Alle </del>Verse = ja (J.Heck)</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|<ins class="diffchange diffchange-inline">Übersetzte </ins>Verse = ja (J.Heck<ins class="diffchange diffchange-inline">)</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">|Überprüfte Verse = 1-5 (Ben</ins>)</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|Alternativen = 1-5 (Ben)</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|Alternativen = 1-5 (Ben)</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|Zweifelsfälle dokumentiert = </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|Zweifelsfälle dokumentiert = </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|<del class="diffchange diffchange-inline">Bedeutung erläutert </del>= Scheol (V. 3) fehlt noch</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|<ins class="diffchange diffchange-inline">Studienfassung verstehbar </ins>= Scheol (V. 3) fehlt noch</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|<del class="diffchange diffchange-inline">Textart </del>= </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|<ins class="diffchange diffchange-inline">Anliegen dokumentiert </ins>= </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline">|Andere Kriterien = </del></div></td><td colspan="2"> </td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline">|Am Urtext überprüft = 1-5 (Ben)</del></div></td><td colspan="2"> </td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|Kommentare eingesehen = 1-5: NET Fußnoten (Ben)</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|Kommentare eingesehen = 1-5: NET Fußnoten (Ben)</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|Übersetzungsvergleich = 1-5: GNB, Lut84, REB, SLT, EÜ, ZÜR, Menge, ESV, NRSV, NET, NAS, TNIV, HCSB (Ben)</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|Übersetzungsvergleich = 1-5: GNB, Lut84, REB, SLT, EÜ, ZÜR, Menge, ESV, NRSV, NET, NAS, TNIV, HCSB (Ben)</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|<del class="diffchange diffchange-inline">Endkorrektur </del>= </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|<ins class="diffchange diffchange-inline">Übrige Überprüfungen = </ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">|Was fehlt </ins>=</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>}}</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>}}</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
</table>Automatisches Update-Scripthttps://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Jona_2&diff=6824&oldid=prevSebastian Walter: /* Diskussion */2012-06-19T11:37:36Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Diskussion</span></span></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 19. Juni 2012, 11:37 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l193" >Zeile 193:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 193:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Lg, --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 20:01, 2. Jun. 2012 (CEST)</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Lg, --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 20:01, 2. Jun. 2012 (CEST)</div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Hallo, ihr :)<br></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Der Kommentar bis zu Jon 2,6 ist soweit eigentlich fertig, nur stilistisch werde ich noch ein bisschen glätten müssen (und evt. noch etwas umstrukturieren). Ich gehe gar nicht davon aus, dass das noch irgend jemand liest - ist echt schon lang mittlerweile; bei Open Office sind das bei mir schon über 80 Seiten. Aber mit Jon 2,6 habe ich jetzt eben auch schon die strittigste Frage des Jonabuchs behandelt. Wenn sich das mal jemand ansehen könnte (3.4.1 und 3.4.2. würden schon reichen) und das entweder absegnen oder ablehnen könnte, wäre das lieb (ich weiß allerdings noch nicht, was ich machen könnte, wenn ihr das ablehnt. Die traditionelle Übersetzung macht einfach keinen Sinn...). Denn auch ein Offene-Bibel-Kommentar wird wohl von der Community verantwortet, glaube ich.<br></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Es eilt auch nicht, denn ich muss jetzt ohnehin erst mal wieder eine Formulierungspause einlegen und ein bisschen was wegarbeiten, was in der letzten Woche liegen geblieben ist.</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Liebe Grüße<br></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">--[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 13:37, 19. Jun. 2012 (CEST)</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Lesefassung==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Lesefassung==</div></td></tr>
</table>Sebastian Walterhttps://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Jona_2&diff=6667&oldid=prevSebastian Walter: /* Diskussion */2012-06-02T18:06:58Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Diskussion</span></span></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 2. Juni 2012, 18:06 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l127" >Zeile 127:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 127:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>"''sûp'' (MT): BDB, Holladay, HALOT: Schilf <=> Snaith, Batto: Ende<br></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>"''sûp'' (MT): BDB, Holladay, HALOT: Schilf <=> Snaith, Batto: Ende<br></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>VUL (pelagus), Targum und Aquila denken an "Schilfmeer".<br></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>VUL (pelagus), Targum und Aquila denken an "Schilfmeer".<br></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>LXX: eschatos<del class="diffchange diffchange-inline">.</del><br></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>LXX: eschatos <ins class="diffchange diffchange-inline">'''edit: Altlatein (postremo), Symmachus (aperantos); Syriac: "bottom of the sea"'''</ins><br></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=> Niemand Schilf!"<br></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>=> Niemand Schilf!"<br></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''edit''': Ach so, noch was - das steht gar nicht in meinen Notizen, weiß ich aber: Neben dem ägyptischen ''sûp'' (Strong 5486) und dem hebräischen ''sûp'' (Strong 5488) gibt es auch ein aramäisches ''sûp'' (Strong 5487), das etymologisch vom hebräischen ''sûp'' herkommt und welches bedeuted: "to be fulfilled, be completed, come to an end. a. (P'al) to be fulfilled, be completed. b. (Aphel) to put an end to". Das ist insofern interessant, weil das Jonabuch unter Anderem wegen einiger Aramäismen ins 4./5. Jh. v. Chr. datiert wird. </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''edit''': Ach so, noch was - das steht gar nicht in meinen Notizen, weiß ich aber: Neben dem ägyptischen ''sûp'' (Strong 5486) und dem hebräischen ''sûp'' (Strong 5488) gibt es auch ein aramäisches ''sûp'' (Strong 5487), das etymologisch vom hebräischen ''sûp'' herkommt und welches bedeuted: "to be fulfilled, be completed, come to an end. a. (P'al) to be fulfilled, be completed. b. (Aphel) to put an end to". Das ist insofern interessant, weil das Jonabuch unter Anderem wegen einiger Aramäismen ins 4./5. Jh. v. Chr. datiert wird. </div></td></tr>
</table>Sebastian Walterhttps://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Jona_2&diff=6666&oldid=prevSebastian Walter: /* Diskussion */2012-06-02T18:03:06Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Diskussion</span></span></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 2. Juni 2012, 18:03 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l125" >Zeile 125:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 125:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Schau her (ich kopiere mal ein paar hier rein):</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Schau her (ich kopiere mal ein paar hier rein):</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>"''<del class="diffchange diffchange-inline">sûb</del>'' (MT): BDB, Holladay, HALOT: Schilf <=> Snaith, Batto: Ende<br></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>"''<ins class="diffchange diffchange-inline">sûp</ins>'' (MT): BDB, Holladay, HALOT: Schilf <=> Snaith, Batto: Ende<br></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>VUL (pelagus), Targum und Aquila denken an "Schilfmeer".<br></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>VUL (pelagus), Targum und Aquila denken an "Schilfmeer".<br></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>LXX: eschatos.<br></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>LXX: eschatos.<br></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l143" >Zeile 143:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 143:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Kurzer Notizen-break:<br></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Kurzer Notizen-break:<br></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Das ist es, was ich mir hier zu den Wörtern aufgeschrieben habe. Wenn man also ''<del class="diffchange diffchange-inline">sûb</del>'' für Ende / Zerstörung / Auslöschung stehen lassen würde, ''habash'' für "einschließen" und ''rosh'' als Pars pro toto für "Leben", könnte man sogar so etwas übersetzen wie "In der Auslöschung war mein Leben eingesperrt" / "Tod umschloss mein Leben". </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Das ist es, was ich mir hier zu den Wörtern aufgeschrieben habe. Wenn man also ''<ins class="diffchange diffchange-inline">sûp</ins>'' für Ende / Zerstörung / Auslöschung stehen lassen würde, ''habash'' für "einschließen" und ''rosh'' als Pars pro toto für "Leben", könnte man sogar so etwas übersetzen wie "In der Auslöschung war mein Leben eingesperrt" / "Tod umschloss mein Leben". </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Dann zum Kontext. Da steht bei mir:<br></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Dann zum Kontext. Da steht bei mir:<br></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l188" >Zeile 188:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 188:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Hallo, ich bin wieder im Lande, todmüde zwar, aber gleichzeitig hochmotiviert :) </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Hallo, ich bin wieder im Lande, todmüde zwar, aber gleichzeitig hochmotiviert :) </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Ich konnte nicht wirklich viel auf meinem Zeltlager lesen, aber zumindest bis Anfang Kap. 3 bin ich mit dem Sasson-Kommentar doch gekommen (der endlich geliefert worden ist; ich habe ihn aus Amerika bestellt, was ich gar nicht bemerkt hatte); d.h., was Sasson über Batto schreibt, habe ich jetzt gelesen. Und wie so viele geht Sasson eigtl. nur auf den ersten Teil von Batto´s Argumentationsgang ein - er bestätigt, dass es sich bei ''<del class="diffchange diffchange-inline">sûb</del>'' vermutlich um ein aus der hebräischen Mythologie / Kosmologie herkommendes Substantiv handelt. Außerdem ist auffällig, dass er an Lexika zu dieser Phrase nur eine Stelle aus Münderleins ''habas''-Artikel im ThWAT (2.762-2.730) erwähnt, wo es "alludes to veiling in darkness the face of the proud (that is, death) [...]. The amphibolous application of this verb is intriguing, for it makes it possible to think of Jonah´s punishment as also potentially redemptive." (S. 184). Was jedenfalls herrlich ehrlich ist, ist dies: "I have italicized "''kelp''" in my translation because I am not sure how to render ''sûp'' properly in this verset." (ebd., S. 185), außerdem Fußnote "A connection between ''sûp'' and the Egyptian word for papyrus, "''twf''," seems very unlikely to me. Similarly implausible is the identification of the ''yam-sûp'' with an alleged "Re(e)d Sea"; see the arguments presented by Batto 1983."</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Ich konnte nicht wirklich viel auf meinem Zeltlager lesen, aber zumindest bis Anfang Kap. 3 bin ich mit dem Sasson-Kommentar doch gekommen (der endlich geliefert worden ist; ich habe ihn aus Amerika bestellt, was ich gar nicht bemerkt hatte); d.h., was Sasson über Batto schreibt, habe ich jetzt gelesen. Und wie so viele geht Sasson eigtl. nur auf den ersten Teil von Batto´s Argumentationsgang ein - er bestätigt, dass es sich bei ''<ins class="diffchange diffchange-inline">sûp</ins>'' vermutlich um ein aus der hebräischen Mythologie / Kosmologie herkommendes Substantiv handelt. Außerdem ist auffällig, dass er an Lexika zu dieser Phrase nur eine Stelle aus Münderleins ''habas''-Artikel im ThWAT (2.762-2.730) erwähnt, wo es "alludes to veiling in darkness the face of the proud (that is, death) [...]. The amphibolous application of this verb is intriguing, for it makes it possible to think of Jonah´s punishment as also potentially redemptive." (S. 184). Was jedenfalls herrlich ehrlich ist, ist dies: "I have italicized "''kelp''" in my translation because I am not sure how to render ''sûp'' properly in this verset." (ebd., S. 185), außerdem Fußnote "A connection between ''sûp'' and the Egyptian word for papyrus, "''twf''," seems very unlikely to me. Similarly implausible is the identification of the ''yam-sûp'' with an alleged "Re(e)d Sea"; see the arguments presented by Batto 1983."</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Nicht mal Sasson hilft hier also wirklich weiter. Ich denke, ich werde es im Kommentar vorerst so machen, dass ich tatsächlich mit "Ende" übersetze und aber ganz klar machen, dass dies rein hypothetisch und nur plausibler als die anderen Alternativen ist. Ist übrigens schon mal darüber nachgedacht worden, wirklich unsichere Worte auch in der Lesefassungen zu kennzeichnen, wie Sasson das gemacht hat?</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Nicht mal Sasson hilft hier also wirklich weiter. Ich denke, ich werde es im Kommentar vorerst so machen, dass ich tatsächlich mit "Ende" übersetze und aber ganz klar machen, dass dies rein hypothetisch und nur plausibler als die anderen Alternativen ist. Ist übrigens schon mal darüber nachgedacht worden, wirklich unsichere Worte auch in der Lesefassungen zu kennzeichnen, wie Sasson das gemacht hat?</div></td></tr>
</table>Sebastian Walterhttps://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Jona_2&diff=6665&oldid=prevSebastian Walter: /* Diskussion */2012-06-02T18:01:44Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Diskussion</span></span></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 2. Juni 2012, 18:01 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l186" >Zeile 186:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 186:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Lg, --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 10:56, 19. Apr. 2012 (CEST)</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Lg, --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 10:56, 19. Apr. 2012 (CEST)</div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Hallo, ich bin wieder im Lande, todmüde zwar, aber gleichzeitig hochmotiviert :) </ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Ich konnte nicht wirklich viel auf meinem Zeltlager lesen, aber zumindest bis Anfang Kap. 3 bin ich mit dem Sasson-Kommentar doch gekommen (der endlich geliefert worden ist; ich habe ihn aus Amerika bestellt, was ich gar nicht bemerkt hatte); d.h., was Sasson über Batto schreibt, habe ich jetzt gelesen. Und wie so viele geht Sasson eigtl. nur auf den ersten Teil von Batto´s Argumentationsgang ein - er bestätigt, dass es sich bei ''sûb'' vermutlich um ein aus der hebräischen Mythologie / Kosmologie herkommendes Substantiv handelt. Außerdem ist auffällig, dass er an Lexika zu dieser Phrase nur eine Stelle aus Münderleins ''habas''-Artikel im ThWAT (2.762-2.730) erwähnt, wo es "alludes to veiling in darkness the face of the proud (that is, death) [...]. The amphibolous application of this verb is intriguing, for it makes it possible to think of Jonah´s punishment as also potentially redemptive." (S. 184). Was jedenfalls herrlich ehrlich ist, ist dies: "I have italicized "''kelp''" in my translation because I am not sure how to render ''sûp'' properly in this verset." (ebd., S. 185), außerdem Fußnote "A connection between ''sûp'' and the Egyptian word for papyrus, "''twf''," seems very unlikely to me. Similarly implausible is the identification of the ''yam-sûp'' with an alleged "Re(e)d Sea"; see the arguments presented by Batto 1983."</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Nicht mal Sasson hilft hier also wirklich weiter. Ich denke, ich werde es im Kommentar vorerst so machen, dass ich tatsächlich mit "Ende" übersetze und aber ganz klar machen, dass dies rein hypothetisch und nur plausibler als die anderen Alternativen ist. Ist übrigens schon mal darüber nachgedacht worden, wirklich unsichere Worte auch in der Lesefassungen zu kennzeichnen, wie Sasson das gemacht hat?</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Lg, --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 20:01, 2. Jun. 2012 (CEST)</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Lesefassung==</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Lesefassung==</div></td></tr>
</table>Sebastian Walterhttps://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Jona_2&diff=6510&oldid=prevSebastian Walter: /* Diskussion */2012-04-20T23:23:41Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Diskussion</span></span></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 20. April 2012, 23:23 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l179" >Zeile 179:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 179:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Und noch eins:<br></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Und noch eins:<br></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>"Batto is correct in noting that ''sûph'' cannot mean 'seaweed' here since it is nowhere else to be found with this meaning. Furthermore, usch an image does not fit well in the context of a poem which attempts to summon up images of chaos and downfall. In this context we have a lot to learn from Ps 18 (compare Jonah 2:6 with Ps 18:5-6). According to Batto the term ''sûph'' (or ''sôph'') in Jonah 2:6 ought to be drived from the Semitic root ''swp'', 'ending, ceasing (to exist)'." (Vervenne, M.: The Lexeme סוף (sûph) and the Phrase ׳ם סוף (yam sûph), in: K. van Lerberghe / A. Schoors (Hgs.): Immigration and Emigration Within the Ancient Near East. Festschrift E. Lipinski. Leuven, 1995. S. 403-430. S. 425)</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>"Batto is correct in noting that ''sûph'' cannot mean 'seaweed' here since it is nowhere else to be found with this meaning. Furthermore, usch an image does not fit well in the context of a poem which attempts to summon up images of chaos and downfall. In this context we have a lot to learn from Ps 18 (compare Jonah 2:6 with Ps 18:5-6). According to Batto the term ''sûph'' (or ''sôph'') in Jonah 2:6 ought to be drived from the Semitic root ''swp'', 'ending, ceasing (to exist)'." (Vervenne, M.: The Lexeme סוף (sûph) and the Phrase ׳ם סוף (yam sûph), in: K. van Lerberghe / A. Schoors (Hgs.): Immigration and Emigration Within the Ancient Near East. Festschrift E. Lipinski. Leuven, 1995. S. 403-430. S. 425)</div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">"I do not find convincing Bernard F. Batto´s proposal that סוף be read as "end" or "extinction" in this context [...] As discussed below, however, his recognition that the sea is mythological/metaphorical rather than historical/geographical is probably correct. Batto´s etymology of סוף is also followed by Diana V. Edelman, who cites Copisarow, Snaith and Ahlström as also holding the same view ("The Creation of Exodus 14-15," in Jerusalem Studies in Egyptology [ed. Irene Shriung-Grumach; AAT 40; Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1998], 152)." (Russell, Stephen C.: Images of Egypt in Early Biblical Literature. Berlin, 2009. S. 130)</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>und endlich eine Gegenstimme:<br></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>und endlich eine Gegenstimme:<br></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>"Two recent alternative explanations take sûp to mean "extinction" (Batto, appealing to Jonah 2:5 [MT 6]) or "end" (Snaith, repointing it to sôp). In the former case the term would signify "sea of extinction" (i.e., the distant sea fraught with mythological connotations of chaos), in the latter, "sea of unknown extent" (cf. LXX of 1 K. 9:26, "farthest sea"). There is, however, no certain Hebrew use of sûp as "end," although the cognate verb does mean "come to an end, cease" (BDB, p. 692f.). Further, sôp is an Aramaic word introduced into Hebrew at a very late date and hence is unlikely to have been used in the Exodus passages. Also, it probably means "seaweed" (not "extinction") in Jonah 2:5 (MT 6), whatever the mythological background of the passage." (R. L. Hubbard, Jr.: Lemma "Red Sea", in: Geoffrey W. Bromiley (Hg.): The International Standart Bible Encyclopedia. Illustrated in Four Volumes. Volume Four: Q-Z. Michigan 1988. S. 58-61. S. 59)</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>"Two recent alternative explanations take sûp to mean "extinction" (Batto, appealing to Jonah 2:5 [MT 6]) or "end" (Snaith, repointing it to sôp). In the former case the term would signify "sea of extinction" (i.e., the distant sea fraught with mythological connotations of chaos), in the latter, "sea of unknown extent" (cf. LXX of 1 K. 9:26, "farthest sea"). There is, however, no certain Hebrew use of sûp as "end," although the cognate verb does mean "come to an end, cease" (BDB, p. 692f.). Further, sôp is an Aramaic word introduced into Hebrew at a very late date and hence is unlikely to have been used in the Exodus passages. Also, it probably means "seaweed" (not "extinction") in Jonah 2:5 (MT 6), whatever the mythological background of the passage." (R. L. Hubbard, Jr.: Lemma "Red Sea", in: Geoffrey W. Bromiley (Hg.): The International Standart Bible Encyclopedia. Illustrated in Four Volumes. Volume Four: Q-Z. Michigan 1988. S. 58-61. S. 59)</div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Lg, --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 10:56, 19. Apr. 2012 (CEST)</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Lg, --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 10:56, 19. Apr. 2012 (CEST)</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
</table>Sebastian Walterhttps://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Jona_2&diff=6509&oldid=prevSebastian Walter: /* Diskussion */2012-04-20T23:12:29Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Diskussion</span></span></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 20. April 2012, 23:12 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l177" >Zeile 177:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 177:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Mist ist, dass niemand zugunsten von Schilf oder Tang argumentiert, weil das für selbstverständlich genommen wird. Das heißt, wenn ich etwas finde, finde ich etwas gegen Tang - und dann sieht es so aus, als deutete die Literatur in die Richtung...</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Mist ist, dass niemand zugunsten von Schilf oder Tang argumentiert, weil das für selbstverständlich genommen wird. Das heißt, wenn ich etwas finde, finde ich etwas gegen Tang - und dann sieht es so aus, als deutete die Literatur in die Richtung...</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Und noch eins:</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Und noch eins:<ins class="diffchange diffchange-inline"><br></ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>"Batto is correct in noting that ''sûph'' cannot mean 'seaweed' here since it is nowhere else to be found with this meaning. Furthermore, usch an image does not fit well in the context of a poem which attempts to summon up images of chaos and downfall. In this context we have a lot to learn from Ps 18 (compare Jonah 2:6 with Ps 18:5-6). According to Batto the term ''sûph'' (or ''sôph'') in Jonah 2:6 ought to be drived from the Semitic root ''swp'', 'ending, ceasing (to exist)'." (Vervenne, M.: The Lexeme סוף (sûph) and the Phrase ׳ם סוף (yam sûph), in: K. van Lerberghe / A. Schoors (Hgs.): Immigration and Emigration Within the Ancient Near East. Festschrift E. Lipinski. Leuven, 1995. S. 403-430. S. 425)</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>"Batto is correct in noting that ''sûph'' cannot mean 'seaweed' here since it is nowhere else to be found with this meaning. Furthermore, usch an image does not fit well in the context of a poem which attempts to summon up images of chaos and downfall. In this context we have a lot to learn from Ps 18 (compare Jonah 2:6 with Ps 18:5-6). According to Batto the term ''sûph'' (or ''sôph'') in Jonah 2:6 ought to be drived from the Semitic root ''swp'', 'ending, ceasing (to exist)'." (Vervenne, M.: The Lexeme סוף (sûph) and the Phrase ׳ם סוף (yam sûph), in: K. van Lerberghe / A. Schoors (Hgs.): Immigration and Emigration Within the Ancient Near East. Festschrift E. Lipinski. Leuven, 1995. S. 403-430. S. 425)</div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">und endlich eine Gegenstimme:<br></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">"Two recent alternative explanations take sûp to mean "extinction" (Batto, appealing to Jonah 2:5 [MT 6]) or "end" (Snaith, repointing it to sôp). In the former case the term would signify "sea of extinction" (i.e., the distant sea fraught with mythological connotations of chaos), in the latter, "sea of unknown extent" (cf. LXX of 1 K. 9:26, "farthest sea"). There is, however, no certain Hebrew use of sûp as "end," although the cognate verb does mean "come to an end, cease" (BDB, p. 692f.). Further, sôp is an Aramaic word introduced into Hebrew at a very late date and hence is unlikely to have been used in the Exodus passages. Also, it probably means "seaweed" (not "extinction") in Jonah 2:5 (MT 6), whatever the mythological background of the passage." (R. L. Hubbard, Jr.: Lemma "Red Sea", in: Geoffrey W. Bromiley (Hg.): The International Standart Bible Encyclopedia. Illustrated in Four Volumes. Volume Four: Q-Z. Michigan 1988. S. 58-61. S. 59)</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Lg, --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 10:56, 19. Apr. 2012 (CEST)</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Lg, --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 10:56, 19. Apr. 2012 (CEST)</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
</table>Sebastian Walterhttps://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Jona_2&diff=6508&oldid=prevSebastian Walter: /* Diskussion */2012-04-20T23:00:50Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Diskussion</span></span></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 20. April 2012, 23:00 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l176" >Zeile 176:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 176:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Mist ist, dass niemand zugunsten von Schilf oder Tang argumentiert, weil das für selbstverständlich genommen wird. Das heißt, wenn ich etwas finde, finde ich etwas gegen Tang - und dann sieht es so aus, als deutete die Literatur in die Richtung...</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Mist ist, dass niemand zugunsten von Schilf oder Tang argumentiert, weil das für selbstverständlich genommen wird. Das heißt, wenn ich etwas finde, finde ich etwas gegen Tang - und dann sieht es so aus, als deutete die Literatur in die Richtung...</div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Und noch eins:</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">"Batto is correct in noting that ''sûph'' cannot mean 'seaweed' here since it is nowhere else to be found with this meaning. Furthermore, usch an image does not fit well in the context of a poem which attempts to summon up images of chaos and downfall. In this context we have a lot to learn from Ps 18 (compare Jonah 2:6 with Ps 18:5-6). According to Batto the term ''sûph'' (or ''sôph'') in Jonah 2:6 ought to be drived from the Semitic root ''swp'', 'ending, ceasing (to exist)'." (Vervenne, M.: The Lexeme סוף (sûph) and the Phrase ׳ם סוף (yam sûph), in: K. van Lerberghe / A. Schoors (Hgs.): Immigration and Emigration Within the Ancient Near East. Festschrift E. Lipinski. Leuven, 1995. S. 403-430. S. 425)</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Lg, --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 10:56, 19. Apr. 2012 (CEST)</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Lg, --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 10:56, 19. Apr. 2012 (CEST)</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
</table>Sebastian Walterhttps://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Jona_2&diff=6507&oldid=prevSebastian Walter: /* Diskussion */2012-04-20T20:14:21Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Diskussion</span></span></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 20. April 2012, 20:14 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l171" >Zeile 171:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 171:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* Snaith: http://www.jstor.org/stable/1516788</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>* Snaith: http://www.jstor.org/stable/1516788</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">'''edit''': Hab noch ein Indiz gefunden: "Der partizipiale NS in V. 6c stellt ein Geschehen in seinem Gewordensein (perfektisch) dar, wobei der Zeitbezug auf die Vergangenheit durch den Kontext V. 6a-b bestimmt wird." (Mulzer 2005, S. 111). Wenn aber 6ab den Vergangenheitskontext für ein Geworden-seiendes in 6c darstellt, dann ergibt die End-übersetzung wieder mehr Sinn als die Tang-Übersetzung:<br></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Die Wasser umschlossen mich bis zur Kehle; die Abyss umschloss mich => Tang hatte sich um mein Haupt geschlungen vs. <br></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Die Wasser umschlossen mich bis zur Kehle; die Abyss umschloss mich => Auslöschung hatte...</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Der Mist ist, dass niemand zugunsten von Schilf oder Tang argumentiert, weil das für selbstverständlich genommen wird. Das heißt, wenn ich etwas finde, finde ich etwas gegen Tang - und dann sieht es so aus, als deutete die Literatur in die Richtung...</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Lg, --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 10:56, 19. Apr. 2012 (CEST)</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Lg, --[[Benutzer:Sebastian Walter|Sebastian Walter]] 10:56, 19. Apr. 2012 (CEST)</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
</table>Sebastian Walterhttps://offene-bibel.de/mediawiki/index.php?title=Diskussion:Jona_2&diff=6506&oldid=prevSebastian Walter: /* Diskussion */2012-04-19T10:32:50Z<p><span dir="auto"><span class="autocomment">Diskussion</span></span></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 19. April 2012, 10:32 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l138" >Zeile 138:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 138:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Kann auch pars pro Toto für Leben stehen; vgl. 1 Sam 28,2; Ps 140,8; 1 Kön 2,32; Esth 9,25; Dan 1,10 u.ö. Warum wird immer der Kopf gesalbt? Und wieso opfert man bei Brandopfern immer zunächst die Köpfe der Opfertiere? (!Num 6,9-11!)<br></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Kann auch pars pro Toto für Leben stehen; vgl. 1 Sam 28,2; Ps 140,8; 1 Kön 2,32; Esth 9,25; Dan 1,10 u.ö. Warum wird immer der Kopf gesalbt? Und wieso opfert man bei Brandopfern immer zunächst die Köpfe der Opfertiere? (!Num 6,9-11!)<br></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>vgl. auch Schroer u.a. (Body Symbolism in the Bible), S. 83: "The human head has always been regarded as the top of the hierarchy of body parts, and therefore represents, as '''pars pro toto''', the whole person."<br></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>vgl. auch Schroer u.a. (Body Symbolism in the Bible), S. 83: "The human head has always been regarded as the top of the hierarchy of body parts, and therefore represents, as '''pars pro toto''', the whole person."<br></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">'''edit''': Aha, das selbe noch mal: Ryken: Dictionary of Biblical Imagery, S. 359f.: "As the part of the body that represents the whole person, there are many symbolic and ritual actions described in the Bible that are focused on the head. When a preist or a king is consecrated to his specific service, his head is anointed with oil."<br></ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>S. 185: "the head, the highest part and symbol of the human self")<br></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>S. 185: "the head, the highest part and symbol of the human self")<br></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>vgl. 2,6a: ''nephesh'': auch Pars pro Toto (so ließt auch Targum und LXX)"</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>vgl. 2,6a: ''nephesh'': auch Pars pro Toto (so ließt auch Targum und LXX)"</div></td></tr>
</table>Sebastian Walter