Die Offene Bibel wird aus dem Urtext komplett neu übersetzt. Eine der Vorgaben ist die strikt wissenschaftliche Übersetzung aus wissenschaftlich edierten Quellen (Details zur Textkritik).
Altes Testament[Bearbeiten]
Die modernen wissenschaftlichen Ausgaben des Alten Testamentes folgen alle derselben Handschrift (dem Codex Leningradensis). Diese ist auch online lesbar:
Bei unserer Qualitätssicherung prüfen wir außerdem textkritische Varianten auf Übersetzungsrelevanz:
- Druckausgaben der BHS und der BHQ
- Diskussion in der übrigen wissenschaftlichen Literatur
- Einige Handschriften sind auch online verfügbar:
- Qumran-Schriften, darunter die große Jesaja-Rolle (1QIsaa) und der Habakuk-Kommentar (1QpHab)
Die Spätschriften liegen in anderen Sprachen vor:
- Septuaginta Editio Altera (für die Textkritik außerdem die Göttinger Septuaginta)
- Vulgata Editio Quinta)
Neues Testament[Bearbeiten]
Die modernen wissenschaftlichen Urtext-Ausgaben verwenden alle einen jeweils eigenen rekonstruierten Text:
- Nestle-Aland Novum Testamentum Graecae (NA-NTG) und UBS Greek New Testament (UBS-GNT)
- SBL Greek New Testament (SBL-GNT-Haupttext, SBL-GNT als Download mit Apparat)
Bei unserer Qualitätssicherung prüfen wir außerdem textkritische Varianten auf Übersetzungsrelevanz:
- Druckausgaben von NA-NTG, UBS-GNT und ECM
- Diskussion in der übrigen wissenschaftlichen Literatur
- Viele textkritische Informationen sind außerdem auch online verfügbar:
- Varianten der Edition Critica Maior (ECM)
- Apparat des SBL-GNT
- Im Online-Apparat (Prototyp) des Instituts für ntl. Textforschung lassen sich Abschriften der wichtigsten Handschriften vergleichen.
- Ein gleich aufgebauter Apparat des IGNTP existiert für das Johannesevanglium.
- Im Virtual Manuscript Room gibt es dort Bilder oder Links auf einige wichtige ntl. textkritische Quellen, so Codex Bezae (D).
- Liste weiterer NT-Handschriften, meist mit Fotos, darunter Codices A und B〈a〉.
- Links auf Online-Fotos etlicher NT-Papyri und Codices, etc.
- Aleppo-Codex (AT)
- Codex א (Sinaiticus)
- Teile von P46
- Codex GP (Boernerianus), Facsimile
Hilfmittel und weitere Literatur[Bearbeiten]
Hinweise zu anderen Hilfmitteln finden sich auf der Seite Literaturliste