Dekapolis

Aus Die Offene Bibel

Version vom 18. März 2014, 15:14 Uhr von Olaf (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Wörtliche Übersetzung: „Zehnstadt“. Erwähnt in: Mt 4,25; Mk 5,20; 7,31.
Häufige Übersetzungen: Dekapolis (ZÜR, ), Zehnstädtegebiet (ELB, NGÜ), Gebiet der Zehn Städte (GNB), Zehn Städte (LUT), Landschaft der Zehn-Städte (MEN).
Vorgeschlagene Übersetzung: Dekapolis (Zehnstädtegebiet) (so Mk 5,20; 7,31)

Dazu eine einheitliche Fußnote:

Die Dekapolis war eine Region von etwa zehn Städten im heutigen Jordanien, als östlich des Jordan und des Sees Gennesaret. Weitere Informationen liefert der Artikel Dekapolis.

„The earliest literary reference to the Decapolis comes in the Gospels. Josephus mentions it four times (Life, 65; 74; War, 3.9.7), but Pliny (Nat. Hist. 5.74) gives us our earliest list of the ten cities (Damascus, Philadelphia, Rapana, Scythopolis, Gadara, Hippo [=Hippos], Dion, Pella, Galasa [= Gerasa], Cantha). Later nine other names are added to the list in Ptolemy’s Geography (5.14.22). Though often conceived as a league of cities in close political and economic cooperation, Parker has argued that our sources, literary and archeological, suggest that “Decapolis” refers more to a geographical region “composed of territories of member cities” than to a “league” or “confederation” of cities (JBL 94 [1975] 439–40). This understanding certainly corresponds to the usage here and in 7:31 where Mark returns to it as the setting for Jesus’ healing of the deaf mute and the feeding of the four thousand.“a

Aus Wikipedia können wir für einen zukünftigen Lexikonartikel eine Karte übernehmen. Beide u. verlinkten Artikel scheinen ordentlich recherchiert zu sein.

Literatur[Bearbeiten]

Links[Bearbeiten]